Нет ничего невозможного, если ты охуел до нужной степени (с)
Дивные - Дивные! Обожаемые! Наркотические!
Нежный мякиш! Аромат трав, томатов! Это вах-вах-вах!
Прекрасно играют с сырами и овощными фаршами/соусами.
Автор украшает булочки маленькой помидоркой, я пропустила этот этап.

И еще.
Я попробовала эти булочки вот с этим соусом:
lostwings.diary.ru/p202643451.htm
 IcePhoenix, это твой рецепт, да! Ты меня слышишь/видишь? Соус тоже оказался отвалом башки!
Это дико, дико вкусно! Этого просто не может быть - так это вкусно!
Господи, за что мне такое счастье?!

Срочно готовить всем! И не надо говорить, что вы ни разу не работали с дрожжевым тестом, и страшно боитесь, и ничего не получится - просто сделайте гребаный соус и гребаные булки! И половина жизненных проблем у вас рассосется сама по себе - вот так!



Пробуйте, не пожалеете

@темы: Жрачка, хлеб

Комментарии
15.02.2015 в 13:50

Норма — это массовая патология. Лаконично законченная садистка! Альфа Ангел класса тополь м!
Срочно готовить всем!
Так и сделаем))
15.02.2015 в 17:54

В гостях на помойке
блин, крутая штука твои булки судя по всему :-D
рикотта, помидоры и орегано - это очень правильно и идейно.

Что такое розовый перец? Это красный?

Очень рад, что соус понравился :)
15.02.2015 в 20:20

У меня уже кончаются тряпочки, в которые мне надо молчать. ©
а Вы могли бы перепостить рецепт соуса сюда, пожалуйста? а то ссылка ведет на закрытый дневник :с
15.02.2015 в 21:01

В гостях на помойке
помогите лучше материально,

Чимичурри - латиноамериканский соус.
читать дальше
15.02.2015 в 21:23

У меня уже кончаются тряпочки, в которые мне надо молчать. ©
IcePhoenix
спасибо большое :heart:
15.02.2015 в 21:35

В гостях на помойке
16.02.2015 в 00:13

булки действительно отменные получились! спасибо.
16.02.2015 в 00:19

Нет ничего невозможного, если ты охуел до нужной степени (с)
IcePhoenix, Что такое розовый перец?
Нет, это не красный. То есть по цвету он красный, но с уклоном в розовый (у меня горошком). А вкус у него более тонкий, деликатный, это не ядерный перец.
Если его заменять, то на белый.

помогите лучше материально
Спасибо IcePhoenix, он справился лучше меня)

Милависа, да, булки необычные, я бы сказала, уникальные. Я не знаю никакой другой выпечки, которая настолько идеально подходила бы мягким сырам и всяким необычным овощным соусам.
16.02.2015 в 00:33

В гостях на помойке
Nidzigasumi, а, блин %)) я тормоз, я не понял, что речь о горошке :-D у нас просто перец, который горошек так и называется называется pepper. Но по-русски сладкий и острый перец он тоже называется "перец", хотя по-англицки это capsicum и chilly )))) Меня это путает %)
Как и с фасолью. По русски вся фасоль - фасоль, а в английском это бобы + конкретное наименование. Категории "фасоль" в английском вообще не существует, при том каждая отдельная разновидность имеет свое конкретное имя. И их не путают.
16.02.2015 в 00:45

Нет ничего невозможного, если ты охуел до нужной степени (с)
IcePhoenix, а я этот розовый перец толченым и не видела, его продают только горошком. Но для теста я его измельчаю, конечно.
Я так и поняла, что ты из-за тонкостей перевода тормознул, а так-то знаешь, что за перец.
В кондитерке все еще хуже - там пока разберешься, какая именно патока имеется в виду, свой рецепт откроешь)) То есть, англослова не дают никаких намеков, что бы это могло значить на русском)) Спецы и те долго выясняли, и наконец выяснили, что light corn syrup ну-никакого отношения к кукурузе не имеет и сроду не имел.
Это, если мне не приснилось, ты говорил, что т.наз. "кукурузная мука" не является ни кукурузной, ни мукой))))))
16.02.2015 в 00:54

В гостях на помойке
IcePhoenix, не, я вообще подумал о болгарском сладком перце изначально %))
Я тоже заметил, с терминами часто жесть проиходит. Приходится с этим жить порой )))) Вот именно нелогичный терминологический бардак очень бесит. С другой стороны - разнообразие названий/терминов радует, не спутаешь.
Нет, тебе ничего не приснилось, все так и есть :lol: Я не вспомню дословно этот эпичный комментарий бедного американца, но близко по смыслу "У меня вопрос, если у вас в Австралии кукурузной мукой называется пшеничный крахмал, то как тогда называется кукурузный крахмал, и как можно найти кукурузную муку?"
16.02.2015 в 01:09

Нет ничего невозможного, если ты охуел до нужной степени (с)
"У меня вопрос, если у вас в Австралии кукурузной мукой называется пшеничный крахмал, то как тогда называется кукурузный крахмал, и как можно найти кукурузную муку?"
Если не знать, что американец написал это серьезно, можно принять за невозможный отжыг))))))))
опять прочитала это и сижу ржу:lol::lol::lol:
16.02.2015 в 01:47

В гостях на помойке
я до сих пор не знаю, продают ли здесь кукурузную муку :lol:
на месте производителей я бы не продавал. Потому что потребитель все равно не поймет, что ему продают )))) и как называть? ТруЪ кукурузная мука, из настоящей кукурузы, НЕ КРАХМАЛ (не кукурузная мука)? :lol:
по-местному "крахмал" - это и есть corn flour, это вообще жесть ведь )))))